29/05/2026
МІНІСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СПРАВ
ТУРЕЦЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ
Щодо удару на Чорному морі по суховантажу, що належить турецькому судновласнику
№102 29 травня 2026 року
Ми дізнались, що судно під прапором Вануату, щоналежить турецькому судновласнику, яке перевозило сухий вантаж з порту Одеси в Україні до Туреччини, цієї ночі (28 травня) зазнало удару безпілотного літального апарату, в результаті чого були поранені два члени екіпажу.
Стан наших громадян, що працювали на судні, перебуває під прискіпливим контролем нашого Генерального консульства в Одесі.
Наша занепокоєність щодо ризиків та загроз, які породжує воєнна ескалація, що останнім часом спостерігається на Чорному морі, та наші попередження щодо їх можливого негативного впливу на нашу країну, висловлюються на усіх рівням усім повʼязаним сторонам.
Ми повторюємо усім сторонам, що мають стосунок до цього питання, наше попередження щодо уникнення кроків, що можуть призвести до неконтрольованої воєнної ескалації.
Зберігає свою чинність наші заклики до підтримки безпеки цивільного судноплавства на Чоному морі та завершення війни шляхом перемовин.
Ми нагадуємо повʼязаним сторонам, що для попередження ескалації та пришвидшення мирного процесу ми готові розвивати орієнтовані на результат заходи на основі приналежності до регіону.
Karadeniz’de Türk Sahipli Kuru Yük Gemisine Yönelik Saldırı Hk. http://www.mfa.gov.tr/no_-102_-karadeniz-de-turk-sahipli-kuru-yuk-gemisine-yonelik-saldiri-hk.tr.mfa
26/05/2026
YTB'nin Türkiye Stajları Programı kapsamında ASELSAN, TUSAŞ, HAVELSAN, ROKETSAN ve STM bünyesinde gerçekleştirilecek staj programları için başvurular 15 Haziran 2026 tarihine kadar YTB'nin bireysel başvuru portalı obys.ytb.gov.tr adresi üzerinden yapılabilecektir.
Detaylı bilgi için: https://ytb.gov.tr/haberler/turkiye-stajlari-programi-2026
22/05/2026
Launched in 2022 under the auspices of First Lady Emine Erdoğan, and now in its fifth year with the theme "The Heritage Table," Turkish Cuisine Week highlights the stories, memories, culture, traditions and accumulated knowledge woven into our shared culinary heritage.
This year's theme redefines Turkish cuisine not merely as a collection of dishes, but as a vibrant shared cultural heritage forged over centuries through migrations, rituals, the spirit of cooperation and deeply rooted table traditions.
A product of millennia of culture, tradition, social heritage, storytelling and profound experience, the Turkish cuisine continues to share its rich and unique journey with the world.
This year's selection consists of dishes that reflect both cultural richness and culinary mastery.
21/05/2026
З Днем вишиванки!
Vışıvanka gününüz kutlu olsun!
19/05/2026
19 Mayıs Atatürk’ü Anma, Gençlik ve Spor Bayramımızı bugün Kyiv’de ARTEK Uluslararası Çocuk Merkezi evsahipliğinde düzenlenen program vesilesiyle buradaki gençlerle birlikte kutlamanın mutluluğunu yaşadık.
Gazi Mustafa Kemal Atatürk’ün gençliğe armağan ettiği bu anlamlı gün, Türk ve Ukraynalı çocukların dostluğu ve birlikte ortaya koydukları güzel tabloyla daha da renklendi.
Ukrayna Gençlik ve Spor Bakanı Sayın Matviy Bidnyi’nin yanısıra, Ukrayna Devlet İdaresi, Ukrayna Devleti Çocuk İşleri Servisi ve Milli Olimpiyat Komitesi’nden yetkililerin katılımıyla gerçekleştirilen programa ev sahipliği yapan ARTEK yönetimine; katkıları için TİKA ve Yunus Emre Enstitüsü Kyiv Temsilciliklerine; ayrıca, programa değer katan Kyiv 1 numaralı Doğu Dilleri Lisesi sevgili öğrencilerine ve tüm kıymetli eğitmenlere teşekkür ederiz.
19 Mayıs Atatürk’ü Anma, Gençlik ve Spor Bayramımız kutlu olsun!
🇹🇷 🤝 🇺🇦
З нагоди святкової програми, яку приймав Міжнародний дитячий центр «Артек», сьогодні ми мали задоволення відсвяткувати разом з місцевою молоддю День памʼяті Ататюрка та Свято молоді та спорту 19 травня.
Цей значущий день, який Мустафа Кемаль Ататюрк подарува молоді, набув ще яскравіших барв завдяки дружбі між турецькими та українськими дітьми та картині, яку Вони показали.
Дякуємо адміністрації «Артеку», який приймав свято, в якому взяли участь Міністр у справах молоді та спорту України пан Матвій Бідний, представники Державного управління справами, Державної служби України у справах дітей та Національного олімпійського комітету, Агенству ТІКА та Київському представництву Інституту імені Юнуса Емре, за їх внесок у підготовку свята, та любим дітям і цінним педагогам Київської гімназії східних мов №1, які надали святкуванню особливої цінності.
Вітаємо зі Днем памʼяті Ататюрка та Святом молоді і спорту 19 травня.
🇹🇷 🤝 🇺🇦
19/05/2026
Вітаємо зі Святом памʼяті Ататюрка, молоді та спорту 19 травня!
У 107-у річницю запалення в Самсуні смолоскипу незалежності ми з повагою, молитвою та подякою згадуємо усіх героїв Визвольної боротьби та на наших святих полеглих і, в першу чергу, засновника нашої Республіки, Великого Лідера Мустафу Кемаля Ататюрка.
19 Mayıs Atatürk’ü Anma, Gençlik ve Spor Bayramımız kutlu olsun!
İstiklal meşalemizin Samsun’da yakılmasının 107. yıldönümünde, Cumhuriyetimizin kurucusu Ulu Önder Gazi Mustafa Kemal Atatürk başta olmak üzere, Milli Mücadelemizin tüm kahramanlarını ve aziz şehitlerimizi saygı, rahmet ve minnetle anıyoruz.
18/05/2026
№93, 18 травня 2026 року, Щодо річниці депортації кримських татар та черкесів.
Кримські татари в цей день (18 травня) 82 років тому були відірвані від своєї батьківщини та відправлені в заслання. Під час депортації 1944 року сотні тисяч кримських татар були відправлені до трудових таборів у різних районах, багато з них загинули, не витримавши суворих умов, в які вони були поміщені. Наші соплемінники довгі роки не могли повернутись на свою Батьківщину — Крим.
Біль кримських татар, що є корінним народом Криму, посилилась ще більше з незаконною анексією півострова.
Туреччина продовжуватиме підтримувати кримських татар щодо забезпечення збереження їх національної ідентичності, мови та культури а також безпеки й добробуту.
Депортація черкесів що відбулась 21 травня 162 роки тому, зберігає своє месце в памʼяті як велика гуманітарна трагедія, що принесла на Кавказ великі втрати та глибокий біль, яка примусила народи Кавказу у надважких умовах полишити свою Батьківщину.
Ми розділюємо біль кримських татар та братських народів Кавказу, з повагою згадуємо загиблих.
Kırım Tatar ve Çerkes Sürgünlerinin Yıldönümleri Hk. http://www.mfa.gov.tr/no_-93_-kirim-tatar-ve-cerkes-surgunlerinin-yildonumleri-hk.tr.mfa
16/05/2026
Наш Заступник Міністра Надзвичайний і Повноважний Посол пані Берріс Екінджі в рамках політичних консультацій в Києві провела зустрічі з Заступником Міністра розвитку громад і територій України Артемом Рибченком, Заступником Міністра енергетики України Анатолієм Куцеволом, Заступником Міністра оборони України Сергієм Боєвим.