06/17/2026
From 'I do' to 'forever,' every step feels more enchanting at Vizcaya. 💖
These beautiful moments are a reminder that love shines brightest when shared in a place filled with beauty, history, and timeless charm.
What’s your favorite spot at Vizcaya for wedding photos? 🌿
📸 .photography
-----
Desde el “sí, acepto” hasta el “para siempre”, cada paso se siente más encantador en Vizcaya. 💖
Estos hermosos momentos nos recuerdan que el amor brilla con más fuerza cuando se comparte en un lugar lleno de belleza, historia y encanto atemporal.
¿Cuál es tu lugar favorito en Vizcaya para tomar fotos de boda? ✨
06/10/2026
Studio Vizcaya is back with a glow up. 💡
This summer, we're building giant illuminated sculptures together at FREE weekend workshops in June and July— and you're invited.
Join artist Shawna Moulton ( ) as she leads you in the art paper mache to create giant fruit lanterns that will illuminate Vizcaya’s gardens as part of a grand finale titled “Vizcaya Late: The Fruit We Bear.”
No experience needed. All ages welcome.
🗓 Workshops: June – July 2026 (free) | 🎟 Finale: July 25 (tickets $15)
Get your tickets and learn more @ Vizcaya.org/studio
📷: .seza / Mateo SeZa
----------------
Studio Vizcaya está de vuelta con todo su brillo. 💡
Este verano, construiremos juntos esculturas gigantes iluminadas en talleres gratuitos de fin de semana en junio y julio — y están invitados.
Únanse a la artista Shawna Moulton mientras los guía en el arte del papel maché para crear enormes linternas de frutas que iluminarán los jardines de Vizcaya como parte de un gran finale titulado "Vizcaya Late: The Fruit We Bear."
No se necesita experiencia. Todas las edades son bienvenidas.
🗓 Talleres: junio – julio 2026 (gratis) | 🎟 Finale: 25 de julio (entradas $15)
Entradas y más información en Vizcaya.org/studio
06/10/2026
Would you spend over $26,000 on liquor? James Deering, Vizcaya’s owner, did… sort of. 🍸
Although Vizcaya’s most active years fell squarely within Prohibition (1920–1933), the estate was far from dry. Even with federal bans on manufacturing, transporting, and selling alcohol, archival records show that James Deering was still stocking up.
Two invoices in our archives show Deering spent $975.50 on liquor—equivalent to more than $26,880 today, according to the U.S. Bureau of Labor Statistics inflation calculator. 💰
But here’s the twist: Deering didn’t drink. He abstained for health reasons, even as he ensured his guests enjoyed the finest food, wine, and spirits. The bottles pictured here—part of Vizcaya’s collection—offer a rare glimpse into the estate’s spirited past.
So how did he maintain such a well-stocked bar during Prohibition? The answer lies in Vizcaya’s location and design. Thanks to goods arriving via the Deering Channel, letters from the era refer to “comforters,” a discreet code name used to order alcohol during the ban.
Even during Prohibition, hospitality at Vizcaya never missed a pour.
-----
¿Gastarías más de $26,000 en licor? James Deering, el dueño de Vizcaya, lo hizo… más o menos. 🍸
Aunque los años más activos de Vizcaya coincidieron con la Prohibición (1920–1933), la finca estuvo lejos de estar “seca”. Los archivos muestran que James Deering seguía abasteciéndose de alcohol a pesar de las restricciones federales.
Dos facturas registran un gasto de $975.50 en licor—equivalente a más de $26,880 hoy, según la Oficina de Estadísticas Laborales de EE. UU. 💰
Pero aquí viene el giro: Deering no bebía. Se abstenía por razones de salud, aunque se aseguraba de que sus invitados disfrutaran de la mejor comida, vino y licores.
¿El secreto? La ubicación y el diseño de Vizcaya. A través del Canal Deering, llegaban mercancías y las cartas de la época usaban el código “comforters” para referirse al alcohol durante la Prohibición.
Incluso en tiempos de ley seca, la hospitalidad en Vizcaya nunca se detenía.